로그인 공지사항 FAQ QnA
  • New Arrival
  • BestBooks
  • Category
  • Book Cafe
  • My Books
  • 후기공유
  • 읽고 싶은 책 요청
하루영어교양:매일한줄로익히는서양문화상식365
5.0
  • 조회 392
  • 작성일 2024-05-24
  • 작성자 문병삼
0 0
"하루 영어 교양" 책은 영어 관용어 표현의 유래와 배경을 고전적 상식 등을 동원해 서구의 사고방식과 문화를 알 수 있도록 만든 교양서적이다. 그리스, 로마 신화 신화를 비롯하여 서구의 다양한 신화, 성경, 문화, 역사 등 다양한 분야의 세련된 지식을 전해주는 훌륭한 책이다. 출장을 자주 다니는 나로서는 기차, 호텔 등에서 편하게 몇 장씩 읽기 좋은 유익한 도서이다.
한 예를 들면, curiosity killed the cat 이라는 표현의 뜻은 직역을 하면 호기심이 고양이를 죽인다인데, 관용어로 너무 많이 알려고 하면 다친다라는 뜻이다. 그리고 이 문구는 1599년 세익스피어의 "헛소동"이라는 희극에서 유래되었으며, 조금씩 그 표현이 바뀌었다는 것을 알려준다. 또한 gossip은 소문, 험담 이란 뜻이지만 그 gossip이 유래는 위정자가 민심을 청취하기 위한 방편으로 신하들을 선술집이나 주점 등에 보내 그 들과 섞여 술을 마시며 대화나 정치적 의견을 듣고 오게 한 것인데, sip은 홀짝 홀짝 조금씩 마신다는 뜻이므로 go sip은 술잔을 홀짝이고 여론을 청취하러 간다는 말이다. 그래서 이 두 단어가 합쳐져 여론을 지칭하는 gossip이 된 것이다. forbidden fruit 금단의 열매, 즉 불의의 쾌락이라는 이 관용어는 구약성경에 나오는 아담과 하와의 이야기에서 유래한다. 창세기를 보면 하나님이 아담을 에덴동산에 데려다 두고 그 곳을 일구고 돌보게 한다. 그리고 에덴동산에 있는 모든 열매는 다 따먹을 수 있게 하지만 선과 악을 알게하는 나무의 열매를 따 먹으면 죽으니 절대 따먹지 못하게 하였다. 그런데 뱀의 꼬임에 넘어간 하와의 유혹에 선악과를 따먹고 에덴동산에서 쫒겨나게 된다. 서양 문화권에서는 이 선악과를 사과라고 주로 생각하였고, 그 열매를 삼키던 아담의 목에 선악과의 조각이 박혀 대대로 유전으로 남게 되었다. 그런 의미에서 남자의 목에 목젖을 adam's apple 이라고 부르게 되었다. 이렇듯이 이 책은 우리가 자주 쓰는 내용의 관용어를 다양항 배경지식을 통해 재미있고 흥미롭게 설명하는 책이다.
등록
도서 대출
대출이 불가능합니다.
취소 확인
알림
내용
확인